查看: 3501|回复: 0

[精美贴图] 趣谈扬州方言中的称谓

[复制链接]
     
发表于 2021-8-12 21:00:33 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 中国
免责声明:本文仅代表作者个人观点,与山水网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。

“爷”在扬州话里,是对于比父亲年龄小,却是父亲同辈人的尊称。在普通话里就是叔叔的意思。

在家庭内部,侄儿称呼叔叔,即父亲的弟弟为“爷”,“小爷,爸爸请你星期天到家里吃饭。”这是侄儿称呼最小的叔叔。若父亲有弟兄几个,且父亲在弟兄中排行最大,那么,称父亲大弟弟为二爷,二弟弟就是三爷,依次类推。对外,若是较为亲近的长辈,比如,对街坊中比父亲小的长辈亦可以称呼“爷”。“三爷:电影票替你买到了,就是位置稍微靠后了点。”这位被称为三爷的人是邻居家的长辈,因在家里排行第三,故称呼三爷。

▲何伟 摄

奇怪的是,“爷”后面加一个叠字,变成“爷爷”,(即父亲的爸爸)却不是扬州话里的称谓。在扬州话里,对爷爷则称呼“爹爹”。

如果在“爷”前面加个“太”字,成为“太爷”,在扬州话里则是子女对父亲爹爹的称谓,也就是普通话里的老祖,是重孙子对老祖的尊称,通常要在前面加一个字,叫“老太爷”。对外,则不太受辈分的限制,只要对年龄比较大的老年人都可以尊称为老太爷。比如:下雨天,在路上看到一位耄耋老人独自打着伞走路,便关切地提醒他“老太爷,今天下雨路上有点滑呐,你走路小心点啊。”

单独看“太爷”这个词,觉得很单纯,不就是对老年长辈的尊称吗?其实,非也。如果在它的前面加上其它形容词、或后面加上名词,用在不同的场合,则会产生不同的语意,还有那么点趣味呢。且看:

一、“太爷”前面加个“大”字,成为“大太爷”。但是,此“大太爷”断不能理解为仅比“老太爷”晚一辈的长辈。

扬州的一些家庭,有时候,弟兄之间当着面不大习惯以哥弟相称,要么是直呼其名,但,如此称呼,哥哥对弟弟可以,如果弟弟对哥哥直呼其名,则显得不够尊重了。既然不习惯以哥弟相称,而直呼其名又受一定的限制,那么相互之间也就以大太爷或是二太爷……相称了。这样,反而显得轻松随意,没有太多的顾忌。甚至,父母也这样称呼自己的儿子。老大喊老二吃饭了,一般这样说:“二太爷呀,不要忙了,先吃饭吧,吃过了再忙。”而弟弟对老大亦然:“大太爷呀,刚才有个人找你的,说是你原来的同事。叫什么的?我一时打了个叉忘记了,待我想想看。”

除夕,儿女到父母家吃团圆饭,都到了,就缺老二,父亲就问:“大太爷呀,二太爷今天还在忙什么呢?你打个电话催催看。”

熟悉的朋友间亦可以如此相称,某一天在街上遇到了大哥的朋友,对方问道:“你家(读ga,下同)大太爷在家啊?好长时间没有看到他了。”答曰:“大太爷不在家,前几天出差去了,还没有回来呢。”

▲何伟 摄

“大太爷”的称谓曾一度被人在官场上俗用,成为某些单位、甚至机关对有权势的一把手的称呼。下属当面尊称其某某长,私下里却称“大太爷”。比如:“哎吆,春节快到了,不晓得发什么福利呐?”“不晓得吔,大太爷这项时会议多,大概还没有忙到这事呢。”“大太爷忙,二太爷(指二把手)可以问哎”“大太爷不关照,二太爷恐怕做不了主。”这里俨如将人民的公仆当成了封建主子了。

二、“太爷”前面加个“小”字,成为小太爷,通常是长辈对隔代的孙子辈小孩的称谓。

看到邻居家姑娘一个人回娘家,没有见到孩子,老街坊关切地问:“姑娘,你家来了,怎么没有看到小太爷的?”“在他奶奶家跟几个小朋友玩呢,不肯来。”

小孩子调皮、不听话,将房间里翻得乱七八糟,奶奶不免嫌烦,喊道:“小太爷哎,你怎么这么不听话的(dai),看看瞧,被你弄的哪像个房间啊。”这里含有对小孩子讨嫌而批评的意思。

三、“太爷”后面加个“妈妈”,成为“太爷妈妈”(其中:第一个“妈”字读“ma”,第二个“妈”字则读“mai”)。“太爷”和“妈妈”这两个名词叠加后,其性质就变了,不再是一种称呼,而成为了一种因使用场合不同,语意也不尽相同的语气词。

同事、亲朋,或者同学聚会,大家都到了,唯独某人姗姗来迟,在座的人中有人说“太爷妈妈,你怎么弄到这晚子才来的?大家都在等你半天了”。这里含有嗔怪的意思。

大妈手上拎着一袋鸡蛋往家走,快到一巷口时,冷不丁从巷子里跑出一个毛孩子,差点就撞到大妈了,不免把大妈吓了一跳,差点摔倒:“哎呦喂,太爷妈妈,你把我魂还要吓掉了呢,小乖乖,下次不能这样跑哦。”这里含有受惊吓的意思。

某人放下已打好一大半的毛线衣,去忙别的事了。她那刚刚学会打毛线衣的闺蜜,不免手痒痒的,拿起毛线衣就打,却把花型搞错了。某人发现后不免抱怨“太爷妈妈,你不要再给我添乱了好啊!”。此处含有责备的意思。

“太爷妈妈”一词多出于女性之口,男人使用的颇为少见,毕竟,如果男人用的话,不免生出一种娘娘腔的味道,总给人怪怪的感觉。

你看,一个“太爷”的单词经过如此组合,竟然派生出好几种意思来,足见扬州方言之丰富。

• END •

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

收藏:116 | 帖子:2287